ただの豚

英会話初心者に良質な肉、、いや情報を提供します。

海外ドラマで英語を学習するメリットと活用法をご紹介。

f:id:chameleonkun:20190825224112j:plain

 

こんにちは、ただの豚です。

 

みなさんは、英語の学習に海外ドラマ*1を活用したことはありますか?

 

今回は英会話初心者向けに、海外ドラマで英語を学習するメリット・デメリット海外ドラマの活用法についてそれぞれ1点ずつ紹介します。

 

海外ドラマを英語学習に活用するかどうか検討されている方はぜひ参考にしてみてください。

 

まずはじめにこの記事の結論をまとめておきます。

・海外ドラマはスラングや日常英会話でよく使う英単語・フレーズの学習に役立つ。

・海外ドラマは英会話初心者のリスニング力アップのための教材として適さない。

・海外ドラマを日本語音声・英語字幕で視聴すれば、語彙力がアップする。

 

今回の目次は以下の通りです。 

 

それではいってみましょう。

 

海外ドラマで英語を学習するメリット・デメリット

メリット

スラングや日常英会話でよく使う英単語・フレーズを学べる

 

海外ドラマではネイティブ同士の日常英会話のシーンが数多くあり、スラングや日常英会話でよく使う英単語・フレーズが多数登場します。

 

そのため、海外ドラマは語彙力をつけるのに、持って来いの教材だといえます。

 

特に、国内のほとんどの英語学習アプリやTOEICの学習ではスラングを学ぶことができないので 海外ドラマはスラングを学ぶ貴重な教材といえるわけです。

 

スラングなんか別に学ばなくて良いんじゃない?と言う方もいるかもしれませんが、スラングを学ぶ必要性は学習者の英語を学習する目的によります。

 

ビジネス英会話を身に付けることが目的なら、スラングを意識して英語を学習する必要はないでしょう。

 

ビジネス英会話でスラングを使うシーンは限られます。

 

一方、英会話を学ぶ目的が、(1) ネイティブと自然な英会話をできるようになることだったり、(2) 映画・海外ドラマを字幕なしで見れるようになることの場合には、スラングも学習する必要があります。 

 

どれだけ、文法やスラング以外の語彙の知識があっても、スラングを知らないだけで会話についていけなくなる可能性が高いからです。

 

デメリット 

海外ドラマは英会話初心者のリスニング教材としては難しすぎる

 

TOEICや日本の学校教育での英語、いわゆる教科書英語」とネイティブが使う英語は多くの点で異なります (もちろん、前述したスラングの有無も違いとして挙げられます)。

 

特に異なるのがリスニングです。

 

教科書英語では単語同士の音の連結や音の脱落があまり起きませんが、ネイティブ英語ではこれらが日常茶飯事に起こります。

 

英会話初心者の方にとって、教科書英語の聞き取りでも難しいのに、さらに音が頻繁に連結したり脱落する海外ドラマは学習教材としてかなりハードルが高く、挫折してしまうケースが多いと思います。

 

フレンズなら英会話初心者でも簡単だと言う話はよく聞きますが、フレンズについても実際のところ正確に聞き取り、内容を理解するのは容易ではありません。

 

また、海外ドラマを使って英語をとにかく聞きまくればリスニング力がアップすると言う意見もありますが、こちらもおすすめできません (一日中、海外ドラマを視聴する時間があるなら、アップ可能かもしれませんが、現実的ではないですね)。

 

リスニング力を向上させるなら海外ドラマでなんとなく学ぶのではなく、書籍などで発音の仕方を学ぶのがおすすめです。

 

発音の正しい方法を学べば、自分の脳が認識している英語の音とネイティブの話す英語の音のギャップが無くなり、結果として海外ドラマも聞き取りやすくなります。 

 

発音の仕方については以下の書籍で丁寧に説明されています。

絶対発音力 「マトリックス方式」で脱日本人英語

絶対発音力 「マトリックス方式」で脱日本人英語

 

 

海外ドラマを活用した英語学習法 

日本語音声・英語字幕で視聴する

 

前述したように、海外ドラマはリスニング力向上には効果が薄いが、スラングや日常英会話でよく使う英単語、フレーズを学ぶのには役立ちます。

 

ぜひ、スラング・英単語・フレーズを学習するために日本語音声・英語字幕の設定にして視聴してみてください。

 

そして、意味のわからないスラング・英単語・フレーズが字幕中に登場したときには、意味をその都度調べてください。

 

れだけで語彙力がつきます。

 

意味を都度調べるのが面倒臭いと言う方は、英語のスクリプト (海外ドラマの原稿) を用意してください。

 

「視聴している間はスクリプトの不明な部分にマークだけしておき、観終わったらまとめて意味を調べる」と言う形で進めれば、都度調べる必要が無くなります。

 

スクリプトは、Googleなどの検索エンジンで「海外ドラマの英語タイトル script」と指定して検索すると、入手できることが多いです。

 

こちらのサイトのように海外ドラマのスクリプトを多数掲載しているWebサイトもあります。

 

終わりに

 

いかがでしたでしょうか?

 

今回は海外ドラマで英語を学習するメリット・デメリットと海外ドラマの活用法を紹介しました。

 

みなさんの今後の英語学習に今回の話が少しでも役に立てば幸いです。

 

以下の記事では英語学習に使えるWebサイトを紹介しています。

ぜひご覧ください。

www.chameleonkun.com

www.chameleonkun.com

 

*1:特にアメリカ、イギリスのドラマ